‘Przyjmij mnie – jestem Twój’

Dziś kolejne tłumaczenie piosenki brata Izajasza.. Tym razem dzielę się utworem „Receive me (I am yours)”.

Przyjęcie Bożej Miłości przynosi pokój. Serce człowieka, które nosi w sobie rany i niepokoje czeka na chwilę odpoczynku w bliskości z Bogiem, który kocha niestrudzenie i nieodwołalnie. Spokojne serce otwiera się, rozpala, tętni Miłością i jest gotowe przekazywać ją dalej.

‘Przyjmij mnie- jestem Twój’

(Receive me, I am yours)

 

Rozluźniasz pięść, którą usilnie trzymam się życia.

Rozpalasz moje serce (o Miłości).

Moja dusza odpoczywa w Twych czułych ramionach.

Ty uspokajasz moje serce

w tej ciszy przepełnionej miłością;

uciszasz moje serce,

o Miłości.

W Twoje ręce- moje życie,

Na Twoich drogach- moje stopy,

Dla Ciebie, Panie,

zostawiam wszystko.

Dlatego, że jesteś dobry (o, najwyższe Dobro)

I jesteś prawdziwy;

A Twoja miłość ku mnie niestrudzona, Panie.

Twoja Miłość ku mnie tak głęboka, tak dobra.

W Twoje ręce- moje życie,

Na Twoich ścieżkach- moje stopy,

Dla Ciebie, Panie,

zostawiam wszystko.

Przeczytaj tłumaczenie „Pieśń Jakuba”

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s